Rådjuren springer fort, förbi en sjö
湖を走る 鹿の群れ
En lek bland berg och löv
呼吸する乾いた高原で追いかけっこ
Som grödor göder oss, en cirkel av ett liv
作物は僕らを潤してくれる
Så att vi kan ta en liten lur I brasans varma sken
暖炉に火を灯して 揺れる椅子でうたた寝
Ja, pojkarna retar flickorna
男の子が女の子にちょっかい出すのは
Åh, jag vet du kommer få se när du blir gammal nog
きっと大人になるとわかるよ
Du kommer förstå det sen
Så som jag har gjort, lilla vän
Men det är för att de aldrig sagt det forr, "jag älskar dig"
「好きって伝えられないからだ」って
Tack för denna sagostund
今日も楽しい話をありがとう
Finns det en mening att ta adjö?
さよならには 意味があるみたいなんだ
Förstår jag inte alls
僕にはよくわからないけどね。
Innan jag kan få en blund
おやすみの前にまたあの「お話」を聞かせて
Berätta sagan om att det finns en norna I vår värld
この世界には「運命の女神」がいるってお話を。
Ooh, ooh, ooh, ooh
Så som ett norrsken har
あのオーロラの始まりと終わり目
Början och slut så undrar jag
Om min känsla är densamma nu som då
僕がお爺ちゃんになった時に飲むホットミルクはどんな味だろう
Milo, hon är sig lik, en bortskämd liten hund (bortskämd liten hund)
愛犬のミロは今日も甘えん坊で
Så söt, hon leker nu, men sover om en stund
遊び疲れて、うたた寝している
Andra kan inte fylla min tomhet (fylla, tomhet)
誰かで何かを埋めようとするけど
Måste hela mig själv på egen hand
これからは自分で自分を癒せなくちゃね
En dag skrattar vi glatt igen
皆で心の底から笑って楽しい時間を過ごせるには
Vad mer kan jag göra, min vän?
もっとどうしたらいいんだろう
Kunde inte tala sanning
私があなたに素直になれなかったのは
För att du betyder mycket för mig
傷つくのが怖いから、なのと「本当に大切な人だから」なんだと思う。
Tack för denna sagostund
今日も楽しい話をありがとう
Finns det en mening med att vi tar adjö?
さよならには意味があるみたいなんだ
Förstår jag inte alls
僕にはよくわからないけどね。
Innan jag kan vakna upp
おはようの時にはギューってハグをして
Ge mig en kram när du går på morgonen
Norn, norn
Det finns en värme så stark I denna värld
この世界には「何よりも温かいものがある」って気持ちを。
Norna, följ med på min färd
運命の女神さま、どうかこれからもささやかに僕を導いてください。
日本語訳は『“norn” (“NOAH no HAKOBUNE” LIVE映像)』による。
Official Videos.